Далее на радио
Зачин:
Зри в корень! О смысле крылатых выражений.
Шапка:
Мы часто говорим: «не мытьем, так ка́таньем», имея в виду переносный смысл этой фразы. А как дела обстоят с прямым?
Украшение:
Основная часть:
Выражение «не мытьем, так катанием» произошло от двух старинных корней славянских слов. В старину словом «кат» называли мучителя, палача, а ка́таньем пытку. Слово «мыт» означало место для сбора даней и податей, сборщиков налогов называли «мытари». Был и однокоренной глагол «мытарить», что значит: «мучить». За тех, кто не хотел платить дань добровольно – принимался палач.
«Не мытьем, так ка́таньем» – в прямом смысле означало: «не побором – так мучениями».
Сейчас в выражении остался только смысл «не так, так по-другому, тем или иным способом».
Венец:
Радио «Славянский МIРЪ». Зри в корень!
Поделиться
Нам очень важны ваши мысли по поводу развития проекта.
Мы постараемся учесть ваши пожелания и, при необходимости, свяжемся с вами!